以前、白水社の『ふらんす』という雑誌にジョークで学ぶフランス語という連載をしていた。そのせいで今も、これは日本人のフランス語学習者に紹介したいな、というジョークや小話が時々あると目にとめておく癖がついた。
これはわりとよくみかける謎々。
Qu'est-ce qui commence et finit par E et ne contient qu'une lettre?
E で始まってEで終わる言葉で、一文字しかないものってなあに?
↓
↓
↓
上のように日本語訳してしまうとわけがわからなくなるけれど、lettreという言葉に注目。
答え:
Une enveloppe.
封筒。封筒という単語はEから始まってEで終わる。
一文字ではないけれど、lettreを手紙の意味にすると、手紙を一通ということになり、封筒に入る。
Eから始まり、と読むと、次のlettreは文字のことだとフランス人は普通に解釈するので分からなくなる。
英語で手紙はレターだというのはみな知っているけれど、レターには文字だけでなく文学という意味もある。
faculté des lettres と言うと「文学部」。
illettré と言うと、文字を読めない人、あるいは、教養のない人を指す。
ラテン語からきた言葉で、フランス語としては「本を読んで得られた知識」として使われた。
文字や手紙という意味ももちろんあって、20もの使い方がある。
さすがlettreだ。